منتديات شبكة الإقلاع ®


الصفحة الرئيسية البحث انظمة شبكة الإقلاع سوق الاقلاع عضويات التميز (الذهبية والفضية والتجارية) جوال الإقلاع حمل صورك من هنا من خلال فتح موضوع خاص بك
بوابة الأنباء ieqla3 اختصر روابطك من هنا البرامج اعلن معنا حساب الشبكة في موقع تويتر اعلن معنا
العودة   منتديات شبكة الإقلاع ® > المنتديات الاكاديمية والثقافية > Eqla3 English Language Forum > منتدى استفسارات اللغة الإنجليزية والترجمة
التسجيل التقويم التأشير على جميع الاقسام بالمشاهدة




إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 01-04-2013, 03:19 PM   #21
سَ..!
عضو مقلع
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ سَ..!
سَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحبسَ..! فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

Teachers who are provided with enough training to become proficient often lack the time to integrate the new systems into their lesson plans. In fact, the majority of teachers feel that integrating technology would be a great way to connect to student, and they wish they had more planning time. However, with everything that is expected of teachers today, integrating technology is often left for another day.

In other instances, the technology that is bought is just not that useful. Just because a CD-ROM game exists that helps teach a foreign language does not mean that it's a resource that is easily integrated into a lesson for a group of thirty students. if the school does not have a site license for the software, then you can only use it on one computer. That means the software will not be very useful as an integral part of a classroom teacher's daily lessons.

Essential
Realize that it takes time for your lesson plans to evolve to include cutting-edge technology. Set a goal to upgrade just a few lessons each year, and you will eventually have a fully integrated classroom.


الله يعافيكم أحتاج ترجمة لهالكلام ضروري
الله يوسع لكم



 

 


اخر تعديل كان بواسطة » سَ..! في يوم » 01-04-2013 عند الساعة » 03:21 PM.
سَ..! غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 03-04-2013, 09:09 PM   #22
Kinda.Mori
خبير اقلاعي
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Kinda.Mori
Kinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

غالبا ما يفتقر المعلمين للتدريب على الاتقان الى الوقت لإدماج النظم الجديدة في خطط الدرس. في الواقع، أن غالبية المدرسين يشعرون بأن إدماج التكنولوجيا سيكون وسيلة رائعة للاتصال بالطلاب، ويتمنون لو كان هناك مزيدا من الوقت التخطيط. ومع ذلك، مع كل ما هو متوقع من المعلمين اليوم، غالباً ما يترك إدماج التكنولوجيا ليوم آخر.

وفي حالات أخرى، التكنولوجيا التي يتم شراؤها ليست مفيدة. لمجرد وجود لعبة على القرص المضغوط الذي تساعد على تعلم لغة أجنبية فهذا لا يعني أنها مورد يتم دمجها بسهولة في درس مجموعة متكونة من ثلاثين طالب. إذا كانت المدرسة لا تملك ترخيص موقع للبرنامج، ثم يمكن استخدامه فقط على كمبيوتر واحد. وهذا يعني أن البرنامج لن تكون مفيداة جداً كجزء لا يتجزأ من الفصول الدراسية اليومية للمدرسين.

الاساسي
ندرك أن الأمر يتطلب بعض الوقت للتخطيط لدرسك ليتطور ويشمل التكنولوجيا المتطورة. تحديد هدف لرفع مستوى بعض الدروس في كل عام، وسيكون لديك في نهاية المطاف فصل دراسي متكامل.



 

 

Kinda.Mori غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 04-04-2013, 03:07 PM   #23
انا ماعرفتون
عضو نشيط
انا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحبانا ماعرفتون فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

وفي ضوء أهمية طرق التدريس، يتضح أن هناك طرقاً عديدة يمكن استخدامها لتسهيل عملية التعلم .
ومنها
ثانياً: طريقة المناقشة : 
هي عبارة عن أسلوب يكون فيه المدرس والتلاميذ في موقف إيجابي حيث أنه يتم طرح  الموضوع ويتم بعده تبادل الآراء المختلفة لدى التلاميذ ثم يعقب المدرس على ذلك 
يمكن أن تكون المناقشة على هيئة جلسة عصف ذهني ويقصد به إنتاج أفكار وآراء إبداعية من الأفراد أي وضع الذهن في حالة من الإثارة للتفكير في كل الاتجاهات لتوليد أكبر قدر من الأفكار عن الموضوع المطروح ، بحيث يكون للفرد جو من الحرية يسمح بظهور كل الآراء 
هناك ثلاث قواعد أساسية للعصف الذهني ) هي:
-1)تأجيل النقد -2)الترحيب بالانطلاق الحر للأفكار
-3)الكم مطلوب: كلما ازداد عدد الأفكار ارتفع رصيد الأفكار المفيدة.
ثالثاً: طريقة القصة : 
تعد طريقة التدريس القائمة على تقديم المعلومات والحقائق بشكل قصصي، من أقدم الطرق التي استخدمها الإنسان لنقل المعلومات والعبر إلى الأطفال، وهي من الطرق المثلى لتعليم التلاميذ خاصة الأطفال منهم، كونها تساعد على جذب انتباههم وتكسبهم الكثير من المعلومات في الوقت نفسه. 
شروط استخدامها:
1 أن يكون هناك ارتباط بين القصة وبين موضوع الدرس. 
2 أن تكون القصة مناسبة لعمر التلاميذ ومستوى نضجهم العقلي. 
3 أن تدور القصة حول أفكار ومعلومات وحقائق يتم من خلالها تحقيق أهداف
4 أن يستخدم المعلم أسلوب تمثيل الموقف بقدر الإمكان ،
وفي ضوء هذه الشروط يتبين أن اتباع الطريقة القصصية في التدريس يتطلب أن يكون المعلم مزوداً بقدر من القصص التي تتناسب مع مستوى تلاميذ المرحلة التي يعمل بها 
رابعاً : طريقة حل المشكلات : 
والمشكلة : هي حالة يشعر فيها التلاميذ بأنهم أمام موقف قد يكون مجرد سؤال يجهلون الإجابة عنه أو غير واثقين من الإجابة الصحيحة، وتختلف المشكلة من حيث طولها ومستوى الصعوبة وأساليب معالجتها، ويطلق على طريقة حل المشكلات ( الأسلوب العلمي في التفكير ) لذلك فإنها تقوم على إثارة تفكير التلاميذ وإشعارهم بالقلق إزاء وجود مشكلة لا يستطيعون حلها بسهولة.
على أنه يشترط أن تكون المشكلة المختارة للدراسة متميزة بما يلي : 
1 أن تكون المشكلة مناسبة لمستوى التلاميذ . 
2 أن تكون ذات صلة قوية بموضوع الدرس، ومتصلة بحياة التلاميذ وخبراتهم السابقة. 
3 الابتعاد عن استخدام الطريقة الإلقائية في حل المشكلات إلا في أضيق الحدود. 
ويمكن إيجاز الخطوات الرئيسة التي تسير فيها الدراسة في طريقة حل المشكلات بالآتي
1 الإحساس بالمشكلة .
2 تحديد المشكلة مع تعيين ملامحها الرئيسية . 
3 جمع المعلومات والحقائق التي تتصل بها.
4 الوصول إلى أحكام عامة حولها.
5 تقديم ما توصل إليه من الأحكام العامة إلى مجال التطبيق.
خماساً:طريقة المشروعات : 
تعريف المشروع : هو أي عمل ميداني يقوم به الفرد ويتسم بالناحية العلمية وتحت إشراف المعلم ويكون هادفاً ويخدم المادة العلمية ، وأن يتم في البيئة الاجتماعية.
ويمكن القول بأن تسمية هذه الطريقة بالمشروعات لأن التلاميذ يقومون فيها بتنفيذ بعض المشروعات التى يختارونها بأنفسهم ويشعرون برغبة صادقة في تنفيذها. 
أنواع المشروعات : 
تقسم المشروعات إلى أربعة أنواع هي : 
1 مشروعات بنائية ( إنشائية ( 
 صنع الأشياء مثل ( صناعة الصابون ، اوإنشاء حديقة . 
2 مشروعات استمتاعية : 
مثل الرحلات التعليمية 
3 مشروعات في صورة مشكلات : 
وتهدف لحل مشكلة فكرية معقدة
4 مشروعات يقصد منه كسب مهارة :
والهدف منها اكتساب بعض المهارات  مثل مشروع إسعاف المصابين
انقذوني ابي ترجمه بلغه سهله عشان البرزنتيشن



 

 

انا ماعرفتون غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 04-04-2013, 07:00 PM   #24
Kinda.Mori
خبير اقلاعي
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Kinda.Mori
Kinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

إقتباس »
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة سَ..! »
teachers who are provided with enough training to become proficient often lack the time to integrate the new systems into their lesson plans. In fact, the majority of teachers feel that integrating technology would be a great way to connect to student, and they wish they had more planning time. However, with everything that is expected of teachers today, integrating technology is often left for another day.

In other instances, the technology that is bought is just not that useful. Just because a cd-rom game exists that helps teach a foreign language does not mean that it's a resource that is easily integrated into a lesson for a group of thirty students. If the school does not have a site license for the software, then you can only use it on one computer. That means the software will not be very useful as an integral part of a classroom teacher's daily lessons.

Essential
realize that it takes time for your lesson plans to evolve to include cutting-edge technology. Set a goal to upgrade just a few lessons each year, and you will eventually have a fully integrated classroom.


الله يعافيكم أحتاج ترجمة لهالكلام ضروري
الله يوسع لكم
غالبا ما يفتقر المعلمين المدربين على مهارات الاتقان الى الوقت لدمج نظم جديدة في خطط الدرس. في الواقع، أن غالبية المدرسين يشعرون بأن إدماج التكنولوجيا سيكون وسيلة رائعة للاتصال بالطلاب، ويتمنون لو كان هناك مزيدا من الوقت التخطيط. ومع ذلك، ومع كل ما هو متوقع من المعلمين اليوم، غالباً ما يترك إدماج التكنولوجيا ليوم آخر.

وفي حالات أخرى، التكنولوجيا التي يتم شراؤها ليست مفيدة. لمجرد وجود لعبة على القرص المضغوط الذي تساعد على تعلم لغة أجنبية فهذا لا يعني أنها مورد يتم دمجها بسهولة في درس مجموعة متكونة من ثلاثين طالب. إذا كانت المدرسة لا تملك ترخيص موقع للبرنامج، طفيمكمك استخدامه فقط على كمبيوتر واحد. وهذا يعني أن البرنامج لن يكون مفيدا جداً كجزء لا يتجزأ من الفصول الدراسية اليومية للمدرسين.

الاساسي
ندرك أن الأمر يتطلب بعض الوقت للتخطيط لدرسك ليتطور ويشمل التكنولوجيا المتطورة. تحديد هدف لرفع مستوى بعض الدروس في كل عام، وسيكون لديك في نهاية المطاف فصل دراسي متكامل.



 

 

Kinda.Mori غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 07-04-2013, 05:35 PM   #25
Danger
مميز التصاميم والفنون البصرية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Danger
Danger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحبDanger فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

الله يسعدكم أحتاج أحد يصحح لي هالخبر اليوم قبل بكره


اندلع مساء أمس الأول حريق هائل في مجموعة من الورش في شارع الإسكان جنوب محافظة جدة، وباشرت 14 فرقة من الدفاع المدني الموقع وعملت على إخماد النيران التي انتشرت على مساحة تقدر بعشرة آلاف متر مربع باستخدام «الرغاوي» وأغرقت الفرق المنطقة بالمياه لتطويق الحريق ومنع امتداده للورش والمحلات المجاورة.
وقال الناطق الإعلامي بمديرية الدفاع المدني بمنطقة مكة المكرمة العقيد سعيد سرحان «بمجرد تلقي بلاغ عن الحريق توجهت للموقع عشر فرق إطفاء تدعمها أربع فرق من إدارة العاصمة المقدسة بالإضافة إلى فرق إنقاذ وآليات ومعدات مساندة وصهاريج مياه مدنية عملت على تطويق النيران من ثلاثة اتجاهات لمنع امتدادها للورش المجاورة والمشيدة من الطوب الأسمنتي والمسقوفة بالصاج الحديدي المتهالك».
وأضاف «استخدمت الفرق مادة الرغاوي الكيميائية للسيطرة على النيران التي انتشرت في الموقع بسرعة لوجود كميات كبيرة من الأخشاب والأثاث المكتبي والمذيبات الطائرة في الورش المحترقة العاملة في صيانة وسمكرة ودهان السيارات، ونجارة وأخشاب وموبيليا، ومراتب ومواد اسفنجية، وبيع معدات وأدوات صناعية».
وأشار إلى أن فرق الإنقاذ أخلت مستودعين جوار موقع الحريق تحتوي على كميات كبيرة من الأخشاب كإجراء احترازي.
وذكر أن المختصين في قسم التحقيق بإدارة الدفاع المدني بمحافظة جدة يعكفون حاليا بمشاركة فريق من الأدلة الجنائية وخبير الحرائق على التحقيق في أسباب وملابسات الحريق.

Two days ago a huage fire flamed in a group of workshops in Escan street in south Jeedah. Fourteen team of firefighters commenced in the location and they worked to extinguish the fire that spread on a big area by use foam. Also they flooded the area by water to encircle the fire and to prevent its spread to the next stores and workshops . Media spokesperson in Civil defense in Makka colonel Saeed Srahan said "when we received the call about the fire, ten team of firefighters went to the location with four team from the holy city of Makkah management to supprot them . In addition to salvage team and equipment and machinery all of them worked to encircle the fire from three trends to prevent its to spread in to the next shops which build from concrete bricks and their celling made by old iron.He also added " the team used the chemical foam to control on the fire that spread in location very fast and that because there are many of materials such as wood and office furnitures and volatile solvents in workshops burning that industrialize car's paints , and woodworking and spongy material. He also indicated for work the team in evacuation two stores near of fire that containt a lot of woods as a precaution . He aslo said that specialists in investigation section of Civil Defense in Jeddah working now with a group of Criminal Evidence and exprets's fire to investigate to know the resons's fire



 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Danger في يوم » 07-04-2013 عند الساعة » 05:38 PM.
Danger غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 07-04-2013, 08:40 PM   #26
Dr.Ao
إقلاعي مميز
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Dr.Ao
Dr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحبDr.Ao فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

بليز ابي الترجمة هذي وراح اكون شاكره لكم :

*مواد سامة وقابلة للاشتعال ويراعى عند تخزينها:
تخزن بعيدا عن المواد المشتعله
2-تخزن بعيدا عن مصادر الشرر واللهب وأشعة الشمس المباشرة

*يراعي عند تخزين المواد الاكله او القارضه:
تحفظ في مكان بارد تحت درجة حرارة اعلى قليلا من درجة تجمدها
2-تخزن في مكان جاف وذي تهوية جيدة 3-تخزن بعيدا عن الغازات القابلة للاشتعال والسوائل الملتهبة .



 

 

Dr.Ao غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 07-04-2013, 09:58 PM   #27
الغلات
عضو نشيط
الغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحبالغلات فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

السلام عليكم ابغى تصحيح لهالترجمه بليز باسرع وقت الله يسعدكم

الجوهرة بنت عبدالله بن محمد بن معمر
هي ابنة أمير العيينة عبدالله بن معمر . ولدت في اوائل العقد الثاني عشر الهجري
ولا تعطينا المصادر التاريخية المتاحة أي معلومات مستفيضة عنها , فيما عدا موقفين ينمان عن فاعلية دورها , ويظهران مالهذه الشحصية من مكانه و تأثير وفضل.
أولهما : أنها كانت سببا في إنقاذ الأمير محمد بن سعود مؤسس الدولة السعودية الأولى, في حادثة وقعت عام 1139هـ عندما غدر أمير العييتة محمد بن حمد بن عبداللة بن معمر ( الملقب بخرفاش) بضيفه امير الدرعية الأمير زيد بن مرخان فقتله, وكان في رفقته الأمير محمد بن سعود و اخرون لجؤوا إلى مكان حصين ولم يخرجوا منه إلا بأمان الجوهرة عمة الأمير محمد بم معمر.
وأما الموقف الثالني : فهو زواجها من شيخ الدعوة الإصلاحية الشيخ محمد بن عبدالوهاب حين قدومه للعيينة عام 1154هـ فقوت بذلك الصلة بين زوجها وابن أخيها الأمير عثمان بن معمر مما يسر للشيخ محمد بن عبدالوهاب أن يباشر دعوته الإصلاحية ويبدو أن زواج الشيخ منها لم يكن لشهرة أسرتها فقط إونما لسمعتها الإجتماعية.

الترجمه:
AL Jewel Bint Abdullah Bin Mohammed Bin Muammar
she is the daughter of Prince the eyelet Abdullah bin Muammar. she was born in the early second century AH decade
Does not give us the historical sources available any extensive information about, with the exception of two positions Weinmann about the effectiveness of its role, it is timely and appear Aahsah of place and the impact of the preferred.
The first: she was the cause of saving Prince Mohammed bin Saud, founder of the first Saudi state, in an incident that occurred in 1139 AH when betrayed Prince Alaaath Mohammed bin Hamad bin Abdullah bin Muammar (calls Boukrvash) Difa Amir Dir'iya Prince Zeid bin Markhan killed him, and he was in herewith Prince Mohammed ibn Saud and others fled to a fortified place and did not get out of it except safely jewel Prince Mohammed's aunt Bam Muammar.
The second position : It marrying Sheikh advocate reform Sheikh Mohammed bin Abdul Wahab when he came to Uyaynah in 1154 e Vqot so the link between her husband and her nephew Prince Osman bin Muammar than pleased to Sheikh Mohammed bin Abdel Wahab to proceed call reform seems to be marriage Sheikh them not famous family only social reputation.



 

 

الغلات غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 11-04-2013, 05:56 PM   #28
Kinda.Mori
خبير اقلاعي
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Kinda.Mori
Kinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحبKinda.Mori فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

إقتباس »
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة Dr.Ao »
بليز ابي الترجمة هذي وراح اكون شاكره لكم :

*مواد سامة وقابلة للاشتعال ويراعى عند تخزينها:
تخزن بعيدا عن المواد المشتعله
2-تخزن بعيدا عن مصادر الشرر واللهب وأشعة الشمس المباشرة

*يراعي عند تخزين المواد الاكله او القارضه:
تحفظ في مكان بارد تحت درجة حرارة اعلى قليلا من درجة تجمدها
2-تخزن في مكان جاف وذي تهوية جيدة 3-تخزن بعيدا عن الغازات القابلة للاشتعال والسوائل الملتهبة .
Toxic flammable takes into account when stored:
Stored away from the flaming materials
2 - stored away from sources of sparks and flame and direct sunlight

When storing sensitive materials eaters or biting:
Kept in a cool place under the temperature slightly higher degree of freeze
2 - stored in a dry place, good ventilation, 3 - stored away from flammable gases and volatile liquids.



 

 

Kinda.Mori غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 11-04-2013, 08:30 PM   #29
ياكبر حظي
عضو نشيط
ياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحبياكبر حظي فوق  هام السحب
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

مرحبا

ابي احد فايق ورايق يترجم لي هالخبر *مابي ترجمة قوقل ارجوكم *



Water power

How does man use the power of river water?

Long after the discovery of electricity, man found that he could use the great power of water to produce it. At first, he used natural water falls. Later, man began to build dams to generate hydro-electric power. Dams are immense structures which hold back the water of a river and form a lake behind. The water is let through under control and allowed to fall through pipes to the turbines below. These pipes can be up to nine metres in diameter and they can be opened or closed automatically. The rushing water drives the turbines. As they revolve, they spin electro-magnets. These electro-magnets generate current in coils of wire. The voltage is then stepped up by a transformer before it is transmitted to homes and factories.

But dams are not only used to produce hydro-electric power. Some of the driest and least fertile areas in the world have been opened to farming by irrigation. Dams have been built in series along rivers to make the fullest use of the water. Irrigation channels radiate from the man-made lakes (or reservoirs) behind the dams and bring life-giving water to the deserts around. In Africa, for example, the Aswan Dam on the Nile and the Kariba Dam on the Zambesi have changed the lives of millions of people. The Kariba Dam holds back a 3,220 square kilometre reservoir, one of the biggest man-made lakes in the world.



 

 

ياكبر حظي غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 13-04-2013, 08:19 PM   #30
كتكوته 33
مستجد
كتكوته 33 تقييمه فيه تقدم
رد : ركن الترجمة لأقل من 100 كلمة

السلام عليكم
ممكن تصحيح لترجمتي العربيه
النص الأصلي انجليزي وهو عباره عن اقتباس لشخص فكان صعب اني افهم وترجمته شبه حرفي واحسه غلط فياليت لو احد يصحح لي ترجمتي

النص الأصلي :
"Educated side by side, untroubled from infancy by divisive prejudices, acquainted with all that is great and good in the different cultures, it will be borne in upon them as they mature that they belong together. Without ceasing to look to their own lands with love and pride, they will become in mind Europeans, schooled and ready to complete and consolidate the work of their fathers before them, to bring into being a united and thriving Europe."

ترجمتي:

"التعليم جنبا إلى جنب، الراحة من الطفولة عن طريق تقسيم الاحكام، تعرف على كل ماهو عظيم وجيد في مختاف الثقافات، وسوف تنتج عنهم بانهم يستحقون ان ينتمو لبعضهم. دون التوقف للنظر إلى أراضيهم مع الحب والأعتزاز, سيصبحون في أذهان الأوروبيين, والأستعداد لإكمال وتوطيد أعمال ابائهم قبلهم, لكونها أوروبا المتحدة والمزدهرة."

وشكرا



 

 

كتكوته 33 غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

قوانين المشاركة
غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
غير مصرّح لك بنشر ردود
غير مصرّح لك برفع مرفقات
غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك

وسوم vB : مسموح
[IMG] كود الـ مسموح
كود الـ HTML غير مسموح

الإنتقال السريع

مواضيع ذات صلة
الموضوع الكاتب القسم المشاركات المشاركة الأخيرة
ركن الترجمة الخاصة بالفيديوهات والمقاطع الصوتية Eqla3 Academy منتدى استفسارات اللغة الإنجليزية والترجمة 43 25-02-2019 01:14 AM
ركن الترجمة لأقل من 50 كلمة Eqla3 Academy منتدى استفسارات اللغة الإنجليزية والترجمة 289 25-02-2018 04:38 PM
ركن الترجمة لأقل من 25 كلمة Eqla3 Academy منتدى استفسارات اللغة الإنجليزية والترجمة 1025 25-02-2018 04:35 PM


الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 06:28 PM.

الأن حمل تطبيق منتديات الإقلاع
 

تنبيه : كل ما يطرح من مشاركات يمثل رأي كاتبه ولا يمثل رأي إدارة الموقع

ترقية وتطوير » تحميل دوت كوم
Powered by: vBulletin Version 3.8.11
Copyright ©1999 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة منتديات الإقلاع - شبكة الإقلاع -1999-2017